Рейтинговые книги
Читем онлайн Час "Х": Зов крови [СИ] - Юлия Вегилянская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 77

Представьте себе угро-финского охотника 13 столетия. Представили? А теперь закройте ему глаза и ушки и аккуратно поместите на Кутузовском проспекте, под Триумфальной аркой. Готовы? Открываем ему органы восприятия. И наслаждаемся.

Мне искренне жаль, что рядом со мной в тот момент не оказалось никого знакомого, кто бы искренне поделился со мной теми впечатлениями, которые я производила на окружающих. Вот все-таки, чем нас ни искушай, ни образовывай, глубоко деревенский восторг при виде чуда живет во всех нас.

Я раньше думала, что самый белый город на свете, это Иерусалим, когда-то давно поразивший меня своими сияющими кварталами, раскинувшимися на холмах под бледно-голубым небом и слепящим солнцем.

Белизна этого камня, слепила сильнее солнца. Шпили, купола, высокие тонкие башни, все это было оплетено бесчисленными мостами, мостиками и подмостками. Резьба, покрывавшая их, иногда была настолько тонкой, что выглядела как густая и очень фигурная сетка трещин, окутывающая по-настоящему древние скалы, открытые всем ветрам.

Уже позднее я узнала, что Шоукан был некогда столицей гномов, которые оказывается вовсе и не живут под землей, а предпочитают это делать в больших и благоустроенных городах. Отсутствие зелени совсем его не портило, даже наоборот, подчеркивало красоту этого каменного цветка. М-да… Бажова бы сюда, посмотреть на творение местного 'Данилы-мастера'.

Потомки почтенных мастеров населяли этот город и поныне.

Следуя в возке по бесконечной путанице улиц, развязок и мостов, среди бурлящей толпы аборигенов, я вдруг испытала чувство острой благодарности к настоятелю, облагодетельствовавшему меня поручением и повозкой. Одна бы я в этой каменной пустыне проскиталась дольше, чем Моисей.

Спустя некоторое время повозка выехала на небольшую и абсолютно круглую площадь, в центре которой играл прозрачными струями столь же идеально круглый фонтан. За ним располагался высокий изящный дворец, с пустой колоннадой перед входом. На колоннах, в круглых вазонах цвели яркие растения. Кстати, единственные, увиденные мной в городе.

Мы подъехали к скромному зданию, стоящему полукругом, по бокам которого разместились крытые дворики. Возница только кивнул мне на вход, поудобнее устраиваясь на облучке.

— Сюда вам.

Кинув последний заинтересованный взгляд на дворец напротив, я столкнула гвортов на брусчатку и пошла к крыльцу. Зашла я на него только затем, чтобы упереться грудью в толстое древко, преградившее мне путь. Что за фигня?

— Нельзя! Опечатано по приказу наместника!

Удивленно оглядев двух невысоких, но о-о-очень широких в плечах стражей, все-таки рискнула спросить:

— а почему?

— Нельзя те говорят, сдай назад! Закрыто и опечатано, — рыкнуло тумбообразное существо из-под глухого шлема.

Это что? Я опоздала? Все уже началось?

На подгибающихся ногах я тупо обошла фонтан кругом. И кто поверит моим догадкам, что несчастные вампы не при делах? Фактов-то навалом. Свидетелей нет. И доказательств.

Окунув пылающее лицо в фонтан, присела на его бортик и огляделась.

Бли-и-ин.

На всех колоннах перед входом во дворец был один и тот же рисунок. В каменном овале медальона, изогнув шею и простерев крылья, взлетал дракон.

Как и на том медальоне, что висел на моей шее.

Быстро цапнув за руку пробегающего мимо мальчишку, тыкаю во дворец пальцем:

— Кто здесь живет, парень?

— Как кто? Наместник, конечно же, — кривит мордаху над моим незнанием пацан и, выворачиваясь, убегает.

Вот мне интересно, я с рождения такая тупая, или тут размякла? Ведь все, абсолютно все указывало на него. Титул, размах интриги, подставы вампиров, земли которых граничат именно с южной провинцией, да даже сумка эта грешная, набитая королевскими гривнями.

Закутанная в вампирский плащ фигура мягко выскальзывает из-за угла и быстро двигается мне на встречу. Слава богу! Хоть кто-то из них на свободе и я смогу узнать, что здесь произошло.

Взмах плаща и мелькнувшая оскаленная морда Ветра, смыкающего клыки на руке вампира, взрываются острой болью в плече. Не моргая провожаю взглядом оседающую наземь закутанную фигуру в растекающейся луже крови. И так же, не моргая, перевожу взгляд на себя. Мне понадобилось несколько секунд, чтобы понять, на что я гляжу. На загорелую кисть, сжимающую рукоять кинжала, висящую на моем плече. Загорелую. И я тянусь к осевшей груде, чтобы стянуть с нее капюшон.

Мгновенно возникший вокруг меня круг стражников не дает этого сделать, отталкивая меня к фонтану и скрывая за своими спинами тело несостоявшегося убийцы.

— Назад! — мой окрик сажает гвортов на землю уже практически из прыжка. Сейчас только драки со стражей для полноты счастья мне и не хватает.

А стража, ничуть не церемонясь, уже обдирает с меня оружие и пинком сбивает на булыжную мостовую. Что за хрень?

Хаос воплей в стиле 'Вампиры! Убийцы! А глянь ее документы' периодически прерывается тычками в раненое плечо, из которого уже испарились и кисть, с лохмотьями костей, и сам кинжал.

Чуть не воя, оглядываюсь на своего возницу.

Он, чуть пригнувшись, стоит у возка, и, потеряв всю свою невозмутимость быстро сигналит мне руками.

Твою маму, чего он хочет? Я не владею ни языком глухонемых, ни азбукой Морзе. А этот гад, закончив размахивать пальцами, исчезает за пристройкой, оставив возок на площади.

С моими подорожными исчезает.

Стража заламывает мне руки за спину, и, подхватив гвортов какими-то длинными баграми за ошейники, волочет нас прочь. И от дома Наместника, и от фонтана.

Хорошо, что у меня нет на лбу бегущей строки. И молчать я умею. Иногда.

Глава 18

Волокли меня быстро и качественно, опустив голову так низко, что разглядеть что-нибудь кроме сабатонов на ногах стражи было нереально. Из заломленного кверху левого плеча бесконечной струйкой стекала кровь. Болело адски. Главное, чтобы эти с…слоны, мне мышцу не порвали. Надеюсь, они меня к капитану своему тащат, а не в ближайший застенок. Если к капитану — есть огромный шанс донести до него мысль, как они не правы. А поквитаться и потом сможем.

Резко вздернутая вверх, я не успеваю переставить ноги. Черт… твою… голенями по высоким каменным ступеням, даже голенище сапога не спасает.

Вонючий коридор, комната. Меня буквально бросают на стул с высокой спинкой и скручивают руки за ней ремнем. Не выть. Я всем им дам по морде, потом. Обязательно.

— Господин капитан, вот, задержали. Пробиралась в торговое представительство, стражу расспрашивала. Потом с другим вампиром столкнулась, но поговорить не успела, его гворт пожрал. А это вот, при ей найдено. Документов у ей нет.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Час "Х": Зов крови [СИ] - Юлия Вегилянская бесплатно.
Похожие на Час "Х": Зов крови [СИ] - Юлия Вегилянская книги

Оставить комментарий